Queen - Don't Stop Me Now

Queen - Don't Stop Me Now

Babám,
ma meglepem magam néhány jó perccel.
Oly eleven vagyok!
S a világ kifordulva áll, igen
extázisban csak lebegve, ó…
Hát ne állíts le most!
Ne állíts le,
mert most jól érzem magam,
Jól érzem magam!

Hulló csillagként szelem az eget.
Vadóc tigris, gravitációnak szegülve,
Versenyautóként úgy száguldok én,
mint Lady Godiva,
Csak menni akarok, utamba ne állj!

Száguldok az égen át, igen
200-al tovább, így lettem én a jó Fahrenheit,
Utazok fények hátán, hát
hadd csináljak belőled egy nagyágyút!

Ne állíts le most!
Hagyd hogy jól érezzem magam,
Én jól mulatok,
Ne állíts le most!
És ha megkívánod, akad
nálad telefon.
Ne állíts le most!
Mert most jól érzem magam,
Ne állíts le most!
Igen jól érzem magam,
megállni érted sem fogok!

Rakéta, de jó, irányom a Mars,
fenn az űrben,
Szabad szatelit, oly korlátlanul.
én, a sex-gépezet, új menetre kész,
mint egy atombomba,
úgy fel-fel-fel, felrobbannék!

Száguldok az égen át, igen
200-al tovább, így lettem én a jó Fahrenheit,
Utazok fények hátán, hát
hadd csináljak belőled egy nagyágyút!

Ne állíts le, ne állíts le, ne állíts le, hé, hé, hé!
Ne állíts le, ne állíts le, ez tetszik!
Ne állíts le, ne állíts le, ez így jó lesz, jó lesz!
Ne állíts le, ne állíts le..!

Száguldok az égen át, igen
200-al tovább, így lettem én a jó Fahrenheit,
Utazok fények hátán, hát
hadd csináljak belőled egy nagyágyút!

Ne, állíts le most!
Hagyd hogy jól érezzem magam,
Én jól mulatok,
Ne állíts le most!

Fordítás: Lyl

Rockhírock

Oldalak